Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - bon

 

Перевод с французского языка bon на русский

bon
I1. adj (fém bonne)

1) хороший; добрый

bon comme le pain, bon comme l'or — добрейшей души

bonne nouvelle — добрая весть

c'est bon! — хорошо!, довольно!, ладно!

c'est tout bon разг. — прекрасно!

il est bon de... — хорошо..., нужно...

comme bon vous semble — как вам угодно

si bon vous semble — если вам будет угодно

••

être bon en... — преуспевать, быть сильным в чём-либо

2) (à, pour) годный, пригодный

bon à manger — съедобный

bon pour deux personnes — годный для двоих

bon pour le service armé — годен к строевой (службе)

c'est bon pour lui de... — ему это подходит (а мне нет)

c'est bon pour... — это полезно для...

c'est bon pour ce que tu as шутл. — это будет тебе полезно

bon pour... юр. — "согласен" (надпись на документе)

être bon pour qch — быть всегда готовым делать что-либо

nous sommes bons pour la contravention ирон. — нам не миновать штрафа

••

bon à rien; bon à nib прост. — ни к чему не годный, никуда не годный; никудышный

à quoi bon? — для чего?, к чему?, зачем?

3) правильный, удачный

bon mariage — удачный, выгодный брак

à la bonne adresse — по правильному адресу

ce n'est pas la bonne clé — это не тот ключ

4)

а) приятный

une bonne promenade — приятная прогулка

б) в пожеланиях

bonne fête! — с праздником!

bonne nuit! — спокойной ночи!

bon voyage! — счастливого пути!

5) вкусный

bon repas — вкусный обед

c'est bon! — вкусно!

6) занятный

une bonne histoire — забавная история

••

elle est bien bonne — вот так штука; вот забавно

7)

être bon — 1) погореть; пропасть 2) быть арестованным 3) получить своё

ne pas être bon прост. — быть несогласным, быть против

8) значительный; добрый

une bonne grippe — сильный грипп

une bonne lieue — добрая миля

dix bons kilomètres — десять километров с хвостиком, с гаком

une bonne semaine — целая, добрая неделя

une bonne partie — большая часть

à bonne distance — на значительном расстоянии

9) законченный, полный

arriver bon premier — прийти самым первым; прийти задолго до..., заранее

pour de bon, (pour) tout de bon loc adv — вправду, в самом деле, серьёзно

2. adv

хорошо

sentir bon — хорошо пахнуть

tenir bon — стойко, крепко держаться; стоять на своём

il fait bon ici — тут хорошо, приятно

3. interj

ладно!

ah, bon? — вот как?.., неужели?

II1. m

1) доброе, хорошее

le bon de l'histoire... — самое забавное в этом...

il y a du bon — дело идёт на лад; всё в порядке

avoir du bon — иметь хорошие стороны

••

avoir tout bon разг. — добиться своего, преуспеть; не обмануться

2) чек; талон; бона, ордер; требование

bon de séjour — путёвка

bons du Trésor — боны казначейства

bon du Trésor sur formule — боны казначейства в купюрах

bon de repas — талон на обед

bon d'essence — талон на горючее

bon de caisse — чек на получение денег в счёт ссуды; депозитный сертификат

bon de commande — заказ

bon de travail — наряд

bon coulé — просроченный талон

3) свидетельство о покупке, о продаже

4) тип.

bon à tirer (B.A.T.) — "в печать"

bon à composer — "в набор"

2. m, f

1) добрый человек; pl добрые люди

2)

mon bon, ma bonne разг. уст. — дорогой (мой), дорогая (моя); дорогуша

3)

un bon à rien — ничтожество, никчёмный человек

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) наряд, требование; талон2) таблица•bon de commandebon de livraisonbon de matièrebon de remisebon de réquisitionbon de travail ...
Французско-русский политехнический словарь
2.
  m1) наряд, требование; талон2) таблица•bon de commandebon de matièrebon de réquisitionbon de travail ...
Французско-русский технический словарь
3.
  1. adj m; adj f bonneaccepter qch pour bon argent — см. accepter qch pour argent comptantun bon averti en vaut deux — см. un homme averti en vaut deuxla bailler bonne — см. la bailler belledresser de bonnes batteries — см. avoir une bonne batteriefaire bonne besogne — см. faire belle besognedevoir une bonne chandelle à Saint-Mathurin — см. devoir une chandelle à qns'arrêter en bon chemin — см. en beau cheminqui trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avancefaire grande chère et bon feu — см. faire grande chère et beau feujamais à un bon chien il ne vient un bon os — см. un bon chien n'attrape jamais un bon osavoir le coffre bon — см. avoir bon coffred'un bon commerce — см. d'un commerce agréableen bonne conscience — см. une conscience pure est un bon oreilleren conter de bonnes — см. en conter de bellesc'est un bon coq — см. c'est un beau coqun bon coq n'engraisse jamais — см. les bons coqs sont toujours maigresavoir une bonne cote auprès de qn — см. avoir la cote auprès de qnfaire crédit à qn sur sa bonne mine — см. faire crédit à qn sur sa minede bon débit — см. d'un débit facileavoir un bon débit — см. avoir le débit facilec'est un bon déblai — см. c'est un beau déblaic'est un bon dégoûté — см. un bon dégoûtétirer un bon denier de qch — см. tirer un grand denier de qchavoir une bonne descente — см. avoir une belle descenteil n'y a pas de bon Dieu! — см. y a pas de bon Dieu!il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saintsfaire ses bons dimanches de ... — см. faire ses dimanches de ...les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau tempsen entendre de bonnes — см. en entendre de bellesêtre bon pour l'épicier — см. aller chez l'épicierl'esprit est toujours la dupe de son bon cœur — см. l'esprit est toujours la dupe de son...
Французско-русский фразеологический словарь
4.
  бонус, квитанция, наряд, ордер, талон ...
Французско-русский экономический словарь
5.
  mчек; талон; ордер ( см. тж bons)bon d'achatbon d'attributionbon de caissebon de commandebon de commissionbon de délégationbon pourbon de remisbon de souscription d'actionsbon de transport gratuit ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1125
2
1103
3
867
4
853
5
773
6
725
7
687
8
611
9
569
10
544
11
526
12
516
13
487
14
461
15
460
16
450
17
448
18
445
19
435
20
414